Văn hóa công sở ビジネスマナ - Trải Nghiệm Tại Nhật Bản

Văn hóa công sở ビジネスマナ

Văn hóa công sở ビジネスマナ

Văn hóa công sở ビジネスマナ
– Là tổng hợp những văn hóa cần thiết cho công việc. Để có thể làm việc thuận lợi hơn và không gây ấn tượng xấu cho đối tác, đồng nghiệp và môi trường xung quanh.
Định nghĩa như vậy thì rất chung chung và khó hiểu. Sau đây là một số ví dụ cụ thể:
– Trang phục, ngoại hình, tóc tai, râu ria…
– Việc chào hỏi (挨拶 あいさつ) lần điều tiên khi gặp đối tác.
– Trao đổi danh thiếp.名刺交換 めいしこうかん
– Hội thoại trong công việc
– Cách gọi điện thoại, nhận điện thoại, gửi mail, viết thư…
– Cách đón tiếp khách, bưng trà, sắp xếp phòng họp…
-….

2. 2 loại ビジネスマナー

Là tổng hợp của nhiều thứ nên sẽ chia làm 2 phần chính:
1. Văn hóa công sở cơ bản dành cho người đi làm 社会人の基礎マナー(しゃかいじんのきそまなー)
Với những người đi tìm việc ở Nhật thì đây là điều thiết yếu, kể cả người nước ngoài. Vì nhập gia tùy tục, muốn làm việc được trong môi trường văn hóa của họ thì cần hiểu được những lễ nghi cơ bản về môi trường làm việc của họ.
Đây là văn hóa cơ bản cần có để có thể tìm được việc tại Nhật. Phần này thường các sinh viên sắp tốt nghiệp sẽ tự tìm hiểu hoặc sẽ được các trường đào tạo.

2. Văn hóa công sở tại nơi làm việc 職場・社内でのビジネスマナー(しょくば・しゃないでのビジネスマナー)
Phần này nói nhiều về các văn hóa, lễ nghi thực tế trong công việc, để cho công việc thuận lợi hơn.
Đây là phần mà các công ty sẽ cho vào phần đào tạo nhân viên mới vì hiểu rõ những thứ này sẽ giúp cho công việc thuận lợi hơn.

Cùng đi vào các phần cụ thể dưới đây nhé.

3. Văn hóa công sở cơ bản dành cho người đi làm 社会人の基礎マナー(しゃかいじんのきそまなー)

– Hồi ở Việt Nam, tốt nghiệp đại học xong cũng đi làm như ai. Chỉ cần cho áo trắng vào trong cái quần đen, đeo thêm 1 đôi giày đen là đi xin việc như ai rồi. Cũng không để ý nhiều tới tóc tai, râu ria, cách viết đơn xin việc hay CV cũng tham khảo vội trên mạng để đi gửi hồ sơ cho kịp deadline của công ty.

– Sang Nhật đi xin việc mới thấy gian nan. Khó khăn đâu chưa biết, ngay cái chuẩn bị cho ăn mặc, rồi chào hỏi, rồi ngồi… cũng thấy đủ mệt. Đơn giản là Nhật nó khác Việt Nam, xã hội coi trọng lễ nghĩa nên lễ nghĩa không chuẩn thì khó được chấp nhận. Một sinh viên Nhật trước khi đi tìm việc( thường là đại học ở Nhật học 4 năm thì từ giữa năm tới cuối năm thứ 3 là sinh viên Nhật đi tìm việc rồi) được nhà trường đào tạo khá nhiều về văn hóa cơ bản cần có của một người đi làm (社会人 しゃかいじん). Đối với người nước ngoài, du học sinh người nước ngoài học trong các trường Nhật ngữ, với những trường tốt sẽ có những lớp dạy ビジネスマナー cho những bạn có nguyện vọng tìm việc làm tại Nhật.

– Dưới đây là một số mục cơ bản của phần này:

1. Trang phục, diện mạo – 身だしなみのマナー(みだしなみのマナー)

– Đây là mục quan trọng trong Văn hóa công sở cơ bản. Chuẩn của 身だしなみのマナー không phải là mặc đẹp, mà là ăn mặc sao cho 「清潔感があること」せいけつかん dịch là nhìn vào thấy sạch đẹp, gọn gàng, không phô trương lòe loẹt, không được đẹp nha( đẹp là khó làm việc đó, hehe).

– 身だしなみのチェックポイント – Một số điểm quan trọng về diện mạo và trang phục cần chú ý:
+ 髪は清潔ですか Tóc có sạch không? Có gàu không?

+ 前髪は目にかかっていませんか Tóc phía trước có dài tới chạm mắt hay không? Thêm nữa là tóc có trùm qua tai hay không? tóc mái và gáy cũng không được quá dài.

+ 髪型、色 Kiểu tóc, màu tóc.Không được lòe loẹt quá. Kiểu tóc cũng ko để hổ báo cáo chồn quá.

+ 髭の剃り残しはありませんか Với nam thì râu có cạo sạch ko?

+ 歯磨きはしましたか – Đánh răng sạch ko? có mùi thuốc lá, mùi thức ăn ko?Có bị dính răng không? Đối với dân kinh doanh thì đánh răng sau khi ăn trưa là điều gần như bắt buộc.

+ 眼鏡は汚れていませんか – Nếu đeo kính thì kính có bẩn không? Cái này thì chắc là hiển nhiên rồi.

+ 洋服は汚れていませんか – Quần áo có bẩn không? Hiển nhiên rồi.

+ 洋服はシワになっていたり、ほころんでいたりしませんか Quần áo có nhăn không? Cái này thì mình cũng không chú ý lắm. Nhiều lúc nhăn nhăn tý cũng không sao.

+ 襟や袖口は汚れていませんか Cổ áo, tay áo có bẩn không?

+ ボタンは取れかかっていませんか Cúc áo có bung ra không?

+ ポケットにたくさんものを詰め込んでいませんか Trong túi áo, quần có nhiều đồ gây cộm hay không? Thường trong túi chỉ để 1 cái khăn tay thôi, kẹp thêm 1 2 cái bút nữa cũng được.

+ ワイシャツの一番上のボタンをとめていますか Với áo sơ mi trắng thì cúc trên cùng có đóng không? Cúc trên cùng ở cổ sẽ phải đóng nếu như thắt cà vạt.

+ ネクタイの結び目は緩んでいたり、曲がっていたりしませんか Cà vát có thẳng không?

+ 靴下の色はズボンや靴とマッチしていますか(白は不可) Màu tất có hợp với quần và giày không? Không được đeo tất trắng.

+ 腕時計はしていますか có đeo đồng hồ không? Đeo đồng hồ cũng là 1 điều bắt buộc trong văn hóa công sở, bởi nó thể hiện việc quan trọng và tuân thủ thời gian. Không thể lấy lý do xem đồng hồ mà bỏ điện thoại ra được, điều đó sẽ làm cho đối tác khó chịu. Đồng hồ cũng nên chọn loại giản dị, không màu mè quá như vàng chẳng hạn…

+爪は汚れていませんか Móng tay có sạch không?

+ 爪は伸びていませんか Móng tay có dài không? Móng tay dài sẽ gây ác cảm, nhất là ngón út. Nhớ ngày xưa trẻ trâu học theo mấy anh lớn để móng tay. Giờ nghĩ lại thấy ghê ghê và làm gì cũng bất tiện.

+靴はきちんと磨かれていますか Giày có đánh sạch không? Thường ở Nhật không khí, đường xá sạch sẽ, lười như mình gần như không phải đánh giày. Trước học tiếng nhật ở Núi trúc có ngồi gần 1 cô bạn đi tu nghiệp sinh 3 năm ở N về có nói vậy. Hồi đó không tin lắm. Sang đây mới thấy đường xá sạch sẽ, mặc đồ quần áo, giày dép không bị bẩn như ở VN.

+靴の色・デザイン Thiết kế cũng như kiểu dáng cần hợp với quần áo và không nên lòe loẹt và phô trương.

+ 体臭は気になりませんか(汗臭くないですか、たばこ臭くないですか) Chú ý mùi của cơ thể, nhất là viêm cánh, hôi chân. Bạn nào từng đi thang máy với mấy bạn Nepal sẽ hiểu được cảm giác này.

+ ハンカチ・ティッシュは持っていますか Có mang theo khăn tay, khăn giấy không? Cần mang theo mấy thứ đó phòng mồ hôi tay, mồ hôi ở mặt, cổ, nước mũi, nước mắt…

+ 名刺入れは携帯していますか Có mang theo cái đựng danh thiếp không? Phòng trường hợp nhận được danh thiếp của người khác, nếu cho vào cái đựng danh thiếp sẽ tốt hơn.

Ngoài ra còn nhiều mục con con nữa như lông mũi có thập thò hay không?…

Ở trên là những điểm cần chú ý về cách ăn mặc, trang phục của văn hóa công sở Nhật cho cả nam và nữ. Đối với nữ thì cần có một số điểm chú ý nhiều hơn như cần phải mặc tất chân, không được để chân trần, phải trang điểm nhưng không được lòe loẹt. Màu sơn của móng tay cũng vậy. Nước hoa cũng nên dùng thật nhẹ thôi, không được mặc đồ mà có thể nhìn thấy nội y… Nhiều thứ trên đời phải chú ý trước khi bước ra đường để tới nơi phỏng vấn.

Bài này xin hết ở đây. Bạn nào đi phỏng vấn ở cty Nhật có thể check những điểm trên. Thực hiện tốt chắc là sẽ có ấn tượng tốt với nhà tuyển dụng. Kể cả không làm việc cho Nhật, chú ý những chi tiết nhỏ cũng sẽ tốt hơn.

Link học kanji N5:
https://trainghiemnhatban.net/category/kanji-n5/

Link trang face page:
https://www.facebook.com/traingiemnhatban/

Comments

comments

About manhkhen

Check Also

Nấm Matsutake

Nấm Matsutake Nấm matsutake 松茸(まつたけ) Một ví dụ cho sự đắt đỏ của Nhật. Ad …

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *