星を挙げる là gì?
Xem phim 刑事(hình sự) hay thấy mấy bác điều tra viên nói: かならず ホシを挙げる. Tra ra thì có nghĩa:
犯人また犯罪容疑者を検挙する = bắt giữ tội phạm.
Vậy đó 星(ほし):ngôi sao
挙げる(あげる): cử hành, chỉ rõ ra.
Chẳng liên quan gì tới hình sự mà lại dịch như vậy.
Tiếng Nhật thật là bao la!